ホッ卜マッ卜

雑談

一昨日、電気座布団として使っていた小さなホットマットが突然通電しなくなり死亡。すぐに新しいものを探す。
ホントは日本製の安心できるものが欲しかった。でも、今の時期、もう季節が悪いんでしょう。欲しいものが見つからなかったので、こちらを注文。
熱帯雨林で華の国のとっても安い製品。999円。
評価にはすぐ壊れたとか、コードから火を吹いたとか…。
判っていて買ったのは、次の冬、日本製の良さそうなものが見つかるまで持てば良いから。
商品名、長ったらしく
『ホッ卜マッ卜 ホッ卜カ─ペット【2025新登場 極上のぬくもり 兎毛調】 電気ホットマッ卜 ─人用 4段階タイマ─ 9段階温度調整 ミニ電気毛布 ミ二電気ホッ卜マッ卜 ミ二ホッ卜カ─ペッ卜 速暖 丸洗い可能 過熱防止 ダニ退治 プレミアムラビッ卜調素材 電気敷き毛布 肩当て 腹/膝/肩/背中 暖房器具 ごろ寝/テレワ─ク/オフィス/自宅 防寒対策 軽量便利 PSE認証済 ギフ卜に最適 3色展開 (アイボリ─)』

届いた商品を開けて、想像した通り、電気毛布の超小型っていう感じ。まあ、見た感じは悪くない。
中に入っていた取説を読んでみた。

「必ず体の上に置いて使用し、体の下に敷かないでください。」

はあ?(・_・?) マットじゃないの? マットって敷物って意味じゃないの?
体の下がダメなだけ???

「本製品を物と物の間や物の下に置かないでください。」

やっぱり敷いたらダメなんじゃないの。
どこが「マット」???
マットの意味、変わったの?
いや、英語の商品名はElectric Heating Pad、こっちは「当て物」ですね。

ま、999円なんで、膝掛でも良いけどね。

コメント